秦观《点绛唇·桃源》原文翻译及赏析

秦观《点绛唇·桃源》原文翻译及赏析

| 作者:秦观

点绛唇·桃源


【原文】清代,秦观


醉漾轻舟,信流引到花深处。尘缘相误。无计花间住。
烟水茫茫,千里斜阳暮。山无数。乱红如雨。不记来时路。

翻译:

醉漾轻舟,信流引到花深处。尘缘相误,无计花间住。
我酒醉后架着小船,在湖中荡漾,听任流水把小船推向花草深处。现实世界的名利缠身,不能解脱,没有办法在这如花的仙境住下去。

烟水茫茫,千里斜阳暮。山无数,乱红如雨。不记来时路。
烟水茫茫,笼罩在夕阳的余辉里。两岸的青山排列无数,晚风吹来,落花如雨,竟然不记得来时走过的路了。

1、俞朝刚 、 周航全宋词精华 (二):辽宁古籍出版社,1995年:第67页
2、陆林宋词 白话解说:北京师范大学出版社,1992年:第99页

zuì yàng qīng zhōu ,xìn liú yǐn dào huā shēn chù 。chén yuán xiàng wù 。wú jì huā jiān zhù 。
醉漾轻舟,信流引到花深处。尘缘相误。无计花间住。
yān shuǐ máng máng ,qiān lǐ xié yáng mù 。shān wú shù 。luàn hóng rú yǔ 。bú jì lái shí lù 。
烟水茫茫,千里斜阳暮。山无数。乱红如雨。不记来时路。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。