佚名《东门之池》原文翻译及赏析

佚名《东门之池》原文翻译及赏析

| 作者:佚名

东门之池


【原文】先秦,佚名


东门之池,可以沤麻。彼美淑姬,可与晤歌。


东门之池,可以沤纻。彼美淑姬,可与晤语。


东门之池,可以沤菅。彼美淑姬,可与晤言。


翻译:

东门之池,可以沤麻。彼美淑姬,可与晤歌。
东门外面护城池,可以用作沤麻塘。美丽善良三姑娘,可以和她相对唱。

东门之池,可以沤纻。彼美淑姬,可与晤语。
东门外面护城池,可以用作沤纻塘。美丽善良三姑娘,可以聊天话家常。

东门之池,可以沤菅。彼美淑姬,可与晤言。
东门外面护城池,可以用作浸纻塘。美丽善良三姑娘,可以和她诉衷肠。

1、王秀梅 译注诗经(上):国风北京:中华书局,2015:271-273
2、姜亮夫 等先秦诗鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1998:268-270

dōng mén zhī chí ,kě yǐ ōu má 。bǐ měi shū jī ,kě yǔ wù gē 。
东门之池,可以沤麻。彼美淑姬,可与晤歌。
dōng mén zhī chí ,kě yǐ ōu zhù 。bǐ měi shū jī ,kě yǔ wù yǔ 。
东门之池,可以沤纻。彼美淑姬,可与晤语。
dōng mén zhī chí ,kě yǐ ōu jiān 。bǐ měi shū jī ,kě yǔ wù yán 。
东门之池,可以沤菅。彼美淑姬,可与晤言。


提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。