《孟子·尽心章句下·第八节》在线阅读,翻译及赏析

首页 > 国学经典 > 经部 >

《孟子·尽心章句下·第八节》在线阅读,翻译及赏析

| 作者:佚名
《孟子》 佚名 著   《孟子》是中国儒家典籍中的一部,记录了战国时期思想家孟子的治国思想和政治策略,是孟子和他的弟子记录并整理而成的。《孟子》在儒家典籍中占有很重要的地位,为“四书”之一。

孟子·尽心章句下·第八节


  孟子曰:“古之为关也,将以御暴。今之为关也,将以为暴。”


孟子尽心章句下第八节译文


  孟子说:“古代设置关卡,是准备抵抗残暴的;如今的关卡,却是用来推行暴政的。”


孟子尽心章句下读解


古代的贤王设置关卡,是因为爱民,是害怕外来的侵略伤害到自己的百姓,这就是古代贤王能够尽心知命而采取的最佳行为方式。然而随着时间的推移,社会形势的变化,人们私有欲的膨胀,守关的将士为了满足自己的私欲,中饱私囊,就开始盘剥百姓,而且越来越残暴。这说明了什么呢?说明人们越来越缺乏爱心!而缺乏爱心,就是不能尽心知命。而不能尽心知命,也就不会选择到最佳行为方式。