欢迎访问爱诗意网!
欢迎访问爱诗意网!
【山有扶苏】山有扶苏,隰有荷华。不见子都,乃见狂且。山有乔松,隰有游龙。不见子充,乃见狡童。翻译:山有扶苏,隰有荷华。不见子都,乃见狂且。山上有茂盛的扶苏,池里有美艳的荷花。没见到子都美男子啊,偏遇见你这个小狂徒。山有
【萚兮】萚兮萚兮,风其吹女。叔兮伯兮,倡予和女。萚兮萚兮,风其漂。叔兮伯兮,倡予要女。翻译:萚兮萚兮,风其吹女。叔兮伯兮,倡予和女。落叶落叶往下掉,秋风吹你轻轻飘。诸位欢聚小伙子,我来先唱你和调。萚兮萚兮,风其漂女。叔兮
【狡童】彼狡童兮,不与我言兮。维子之故,使我不能餐兮。彼狡童兮,不与我食兮。维子之故,使我不能息兮。翻译:彼狡童兮,不与我言兮。维子之故,使我不能餐兮。那个滑头小伙子,为何不和我说话?都是因你的缘故,使我饭也吃不下。彼狡
【褰裳】子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,岂无他人?狂童之狂也且!子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,岂无他士?狂童之狂也且!翻译:子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,岂无他人?狂童之狂也且!你若爱我想念我,赶快提衣蹚溱河。你若不再想念我,岂无别
【丰】子之丰兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不将兮。衣锦褧衣,裳锦褧裳。叔兮伯兮,驾予与行。裳锦褧裳,衣锦褧衣。叔兮伯兮,驾予与归。翻译:子之丰兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。难忘你人物好丰采,你曾在巷中久
【风雨】风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷?风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳?风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?翻译:风雨凄凄,鸡鸣喈喈,既见君子。云胡不夷?风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。风雨之时见到你,怎不心旷
【东门之墠】东门之墠,茹藘在阪。其室则迩,其人甚远。东门之栗,有践家室。岂不尔思?子不我即。东门之墠(shàn),茹(rú)藘(lǘ)在阪(bǎn)。其室则迩(ěr),其人甚远。墠:经过整治的郊野平地。茹藘:草名。即茜草。阪:小山坡。迩
【扬之水】扬之水,不流束楚。终鲜兄弟,维予与女。无信人之言,人实诳女。扬之水,不流束薪。终鲜兄弟,维予二人。无信人之言,人实不信。翻译:扬之水,不流束楚。终鲜兄弟,维予与女。无信人之言,人实诳女。弯弯的小河水静静地流啊,成
【子衿】青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。翻译:青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。纵然我不曾去
【野有蔓草】野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。翻译:野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。野草蔓蔓连成片,草上露珠
【出其东门】出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。出其闉闍,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。缟衣茹藘,聊可与娱。翻译:出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。漫步城东门,美女多若天上
【溱洧】溱与洧,方涣涣兮。士与女,方秉蕑兮。女曰观乎?士曰既且,且往观乎?洧之外,洵訏且乐。维士与女,伊其相谑,赠之以勺药。溱与洧,浏其清矣。士与女,殷其盈兮。女曰观乎?士曰既且,且往观乎?洧之外,洵訏且乐。维士与女,伊其将谑,赠之
【鸡鸣】鸡既鸣矣,朝既盈矣。匪鸡则鸣,苍蝇之声。东方明矣,朝既昌矣。匪东方则明,月出之光。虫飞薨薨,甘与子同梦。会且归矣,无庶予子憎。翻译:鸡既鸣矣,朝既盈矣。匪鸡则鸣,苍蝇之声。公鸡喔喔已叫啦,上朝官员已到啦。这又不是
【还】子之还兮,遭我乎峱之间兮。并驱从两肩兮,揖我谓我儇兮。子之茂兮,遭我乎峱之道兮。并驱从两牡兮,揖我谓我好兮。子之昌兮,遭我乎峱之阳。并驱从两狼兮,揖我谓我臧兮。赏析:子之还兮,遭我乎峱之间兮。并驱从两肩兮,揖我谓
【著】俟我于著乎而。充耳以素乎而,尚之以琼华乎而。俟我于庭乎而。充耳以青乎而,尚之以琼莹乎而。俟我于堂乎而。充耳以黄乎而,尚之以琼英乎而。翻译:俟我于著乎而,充耳以素乎而,尚之以琼华乎而。我的郎恭谨等候在影壁前,冠