欢迎访问爱诗意网!

  • 文言文师说的翻译

    文言文师说的翻译《师说》是韩愈的一篇著名论文。据方成珪《昌黎先生诗文年谱》考证,此文作于唐德宗贞元十八年(802),这一年,韩愈35岁,任国子监四门博士,这是一个“从七品”的学官,职位不高,但是他在文坛上早已有了名望,他所倡导的“古文运动”

    浏览:1081 诗词知识
  • 八年级文言文《马说》翻译

    八年级文言文《马说》翻译《马说》是唐代文学家韩愈的一篇借物寓意的杂文,属论说文体,原为韩愈所作《韩愈文选》中《杂说》的第四篇,“马说”这个标题为后人所加。此文作于贞元十一年至十六年间(公元795—800)。“说”是“谈谈”的意思,是古代一种

    浏览:1553 诗词知识
  • 马说文言文原文和翻译

    马说文言文原文和翻译马说是唐代文学家韩愈的一篇借物寓意的杂文,属论说文体,下面是小编精心收集的马说文言文原文和翻译,希望能对你有所帮助。  马说文言文原文  世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祇(zhǐ)辱于奴隶

    浏览:675 诗词知识
  • 《陋室铭》文言文翻译

    《陋室铭》文言文翻译引导语:《陋室铭》这篇课文相信很多人都读过,而有关《陋室铭》要怎么翻译呢?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读!  《陋室铭》  山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青

    浏览:1561 诗词知识
  • 说虎文言文全文翻译

    说虎文言文全文翻译说虎教会我们人是万物之灵,有大脑要学会用智,有双手要学会使物,这样才能 虎之皮人常寝处,那大家可知这篇文言文怎么翻译呢?本文是小编为大家收集整理的说虎文言文全文翻译,欢迎参考借鉴。  说虎文言文全文  虎之力于人不啻(ch

    浏览:1492 诗词知识
  • 《五人墓碑记》翻译

    《五人墓碑记》翻译《五人墓碑记》是张溥的一部作品。下面是小编为大家带来的《五人墓碑记》翻译,欢迎阅读。  《五人墓碑记》  作者: 张溥  五人者,盖当蓼洲周公之被逮⑵,激于义而死焉者也。至于今,郡之贤士大夫请于当道⑶,即除魏阉废祠之址以葬

    浏览:503 诗词知识
  • 己亥杂诗·其五文言文翻译

    己亥杂诗·其五文言文翻译《己亥杂诗》是清代诗人龚自珍(1792-1841)创作的一组诗集是一组自叙诗,写了平生出处、著述、交游等,以下是“己亥杂诗·其五文言文翻译”,希望给大家带来帮助!  己亥杂诗·其五  清代:龚自珍  浩荡离愁白日斜,

    浏览:1851 诗词知识
  • 新唐书王思礼传文言文原文及翻译

    新唐书王思礼传文言文原文及翻译关于新唐书王思礼传文言文原文及翻译小编已为大家整理如下,希望能给大家带来帮助。  新唐书王思礼传文言文原文及翻译  原文:  王思礼,高丽人,八居营州。父为期方军将。思礼习战斗,从王忠嗣至河西,与哥舒翰同籍麾下

    浏览:1715 诗词知识
  • 《周郑交质》文言文赏析

    《周郑交质》文言文赏析《周郑交质》讲了这么一个故事:周王室自平王东迁以后,日渐衰微,再也无法控制诸侯国,以致发生了郑庄公与周平王交换人质的事情。 本文从“信”“礼”的角度来叙事论事;周、郑靠人质来维持关系,谈不上“信”,上下之间的“礼”也破

    浏览:1709 诗词知识
  • 《同学别子固》文言文翻译

    《同学别子固》文言文翻译《同学一首别子固》是北宋文学家王安石所作的一篇散文。散文开篇简约地介绍贤人曾巩和孙侔;中间叙述曾巩和孙侔虽然素不相互交往,但是都学圣人,所以能相似,又相信不疑,彼此勉励,最后说明回赠《同学一首别子固》的意图,是为了互

    浏览:717 诗词知识
  • 《上梅直讲书》翻译及赏析

    《上梅直讲书》翻译及赏析苏轼的《上梅直讲书》是书信体的应用文。下面是小编为大家带来的《上梅直讲书》翻译及赏析,欢迎阅读。  《上梅直讲书》  作者: 苏轼  轼每读《诗》至《鸱枭》,读《书》至《君奭》,常窃悲周公之不遇。及观《史》,见孔子厄

    浏览:699 诗词知识
  • 文言文《师说》原文和翻译

    文言文《师说》原文和翻译《师说》作于唐贞元十八年(公元802年)韩愈任四门博士时,是说明教师的重要作用,从师学习的必要性以及择师的原则。抨击当时士大夫之族耻于从师的错误观念,倡导从师而学的风气,同时,也是对那些诽谤者的一个公开答复和严正的驳

    浏览:847 诗词知识