《公季成不识贤》阅读答案及原文翻译
|
公季成不识贤
【原文】
公季成①谓魏文侯曰:“田子方虽贤人,然而非有土之君也,君常与之齐礼,假有贤于子方者;君又何以加②之?”文侯曰:“如子方者,非成所得议也。子方,仁人也。仁人也者,国之宝也;智士也者,国之器③也;博通士也者,国之尊也,故④国有仁人,则群臣不争,国有智士,则无四邻诸侯之患⑤,国有博通之士,则人主尊,固非成之所议也。”公季成自退于郊三日请罪。
【参考译文】
季成有一次对魏文侯说:“田子方虽然是一位贤人,但并不是拥有封地的君王,国君您却常常以对待君王的礼节去对待他,那假如有一位比他还贤明的人出现,您又该如何对待呢?”魏文侯说:“田子方这样的人,可不是季成你能随意评论的。子方是一位品德高尚、富有爱心的仁者,仁者是国家的财富,多谋善断、运筹帷幄的智者是国家的栋梁,博览群籍、通晓百科的学者是国家尊贵的象征。国家有了仁者,那么大臣们就不会内斗不休,国家有了智者,那周边的邻国就不敢进犯,国家具有博学而通达的人才,就可以侍奉国君而受到尊重,这本来就不是你所议论的那样。”季成听罢便到郊外住了三天,以表示谢罪。
【阅读训练】
1.解释
(1)加:赞赏 (2)故:所以 (3)患:忧患
2.翻译
(1)仁人也者,国之宝也。
具有仁德的人,是国家的珍宝。
(2)国有博通之士,则人主尊,固非成之所议也。
国家具有博学而通达的人才,就可以侍奉国君而受到尊重,这本来就不是你所议论的那样。
3.通过魏文侯对公季成的一番话,可知魏文侯是一个什么的人?
能正确识别人才。
【原文】
公季成①谓魏文侯曰:“田子方虽贤人,然而非有土之君也,君常与之齐礼,假有贤于子方者;君又何以加②之?”文侯曰:“如子方者,非成所得议也。子方,仁人也。仁人也者,国之宝也;智士也者,国之器③也;博通士也者,国之尊也,故④国有仁人,则群臣不争,国有智士,则无四邻诸侯之患⑤,国有博通之士,则人主尊,固非成之所议也。”公季成自退于郊三日请罪。
【参考译文】
季成有一次对魏文侯说:“田子方虽然是一位贤人,但并不是拥有封地的君王,国君您却常常以对待君王的礼节去对待他,那假如有一位比他还贤明的人出现,您又该如何对待呢?”魏文侯说:“田子方这样的人,可不是季成你能随意评论的。子方是一位品德高尚、富有爱心的仁者,仁者是国家的财富,多谋善断、运筹帷幄的智者是国家的栋梁,博览群籍、通晓百科的学者是国家尊贵的象征。国家有了仁者,那么大臣们就不会内斗不休,国家有了智者,那周边的邻国就不敢进犯,国家具有博学而通达的人才,就可以侍奉国君而受到尊重,这本来就不是你所议论的那样。”季成听罢便到郊外住了三天,以表示谢罪。
【阅读训练】
1.解释
(1)加:赞赏 (2)故:所以 (3)患:忧患
2.翻译
(1)仁人也者,国之宝也。
具有仁德的人,是国家的珍宝。
(2)国有博通之士,则人主尊,固非成之所议也。
国家具有博学而通达的人才,就可以侍奉国君而受到尊重,这本来就不是你所议论的那样。
3.通过魏文侯对公季成的一番话,可知魏文侯是一个什么的人?
能正确识别人才。
栏目最新
- 1 《江梅》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 2 《白帝》原文是什么?该如何翻译呢?
- 3 《绝句漫兴九首·其二》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 4 《壮游》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 5 《野望》原文是什么?该如何翻译呢?
- 6 《忆昔二首》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 7 《萤火》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 8 《可叹》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 9 《送客逢早梅相忆见寄》原文是什么?该如何翻译呢?
- 10 《倦夜》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 11 《发潭州》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 12 《秋雨叹三首》原文是什么?该如何翻译呢?
- 13 《陪裴使君登岳阳楼》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 14 《哀王孙》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 15 《自京金光门出间道归凤翔》原文是什么?该如何翻译呢?